-
- 陽
- 詩:
-
基本解釋:詩 (詩)
shī
文學(xué)體栽的一種,通過有節(jié)奏和韻律的語言反映生活,抒發(fā)情感:詩歌。詩話(a.評論詩人、詩歌、詩派以及記錄詩人議論、行事的著作;b.古代說唱藝術(shù)的一種)。詩集。詩劇。詩篇。詩人。詩章。詩史。吟詩。
中國古書名,《詩經(jīng)》的簡稱。
筆畫數(shù):8;
部首:讠;
筆順編號:45121124
- 語:
-
基本解釋:語 (語)
yǔ
話:語言。漢語。英語。語錄。語匯。語重心長。
指“諺語”或“古語”:語云:“皮之不存,毛將焉附”。
代替語言的動作:手語。旗語。
說:細(xì)語。低語。
Punjabi
語
(語)
yù
告訴:不以語人。
Punjabi
筆畫數(shù):9;
部首:讠;
筆順編號:451251251
- 定風(fēng)波·再用韻,時國華置酒,歌舞甚盛
-
莫望中州嘆黍離。
元和圣德要君詩。
老去不堪誰似我。
歸臥。
青山活計費(fèi)尋思。
誰筑詩墻高十丈。
直上。
看君斬將更搴旗。
歌舞正濃還有語。
記取。
須髯不似少年時。
- 天末懷李白
-
涼風(fēng)起天末,君子意如何。
鴻雁幾時到,江湖秋水多。
文章憎命達(dá),魑魅喜人過。
應(yīng)共冤魂語,投詩贈汨羅。
- 鷓鴣天·送歐陽國瑞入?yún)侵?
-
莫避春陰上馬遲。
春來未有不陰時。
人情展轉(zhuǎn)閑中看,客路崎嶇倦后知。
梅似雪,柳如絲。
試聽別語慰相思。
短篷炊飲鱸魚熟,除卻松江枉費(fèi)詩。
(五行之?dāng)?shù))五行俱權(quán),循環(huán)相生,圓通暢達(dá),福祉無窮。
吉祥運(yùn)(表示健全、幸福、名譽(yù)等)
男性雙妻運(yùn)
溫和運(yùn)(性情平和、能得上下信望)
福祿長壽,陰陽和合、完壁之象,最大吉數(shù)。
詩曰:福祿壽長陰陽和,心身健全是英豪,名利雙收富榮達(dá),乃是世上福德人。
種竹成林、福祿長壽的福祿集合數(shù)。(大吉)
基業(yè):學(xué)者、祖業(yè)、文昌、福星、官星、財錢。
家庭:上下和睦,相互合作,可望圓滿,子女多蔭。
健康:福祿如海,壽比南山??赏】?。
含義:陰陽交感,和合,完璧之象,隱藏大成功運(yùn)。精神敏銳,身體健全,福祿長壽,富貴繁榮,無所不至或?yàn)橹信d之祖,或在他鄉(xiāng)成家,或復(fù)興絕家。即或不如此,也會博得功名榮譽(yù),圓