-
- 晏
- 詩:
-
基本解釋:詩 (詩)
shī
文學(xué)體栽的一種,通過有節(jié)奏和韻律的語言反映生活,抒發(fā)情感:詩歌。詩話(a.評論詩人、詩歌、詩派以及記錄詩人議論、行事的著作;b.古代說唱藝術(shù)的一種)。詩集。詩劇。詩篇。詩人。詩章。詩史。吟詩。
中國古書名,《詩經(jīng)》的簡稱。
筆畫數(shù):8;
部首:讠;
筆順編號:45121124
- 喻:
-
基本解釋:喻 yù
比方:比喻。譬喻。
明白,了解:不言而喻。家喻戶曉。
說明,使人了解:曉喻。喻之以理。
姓。
筆畫數(shù):12;
部首:口;
筆順編號:251341251122
- 宿龍興寺
-
香剎夜忘歸,松青古殿扉。
燈明方丈室,珠系比丘衣。
白日傳心靜,青蓮喻法微。
天花落不盡,處處鳥銜飛。
- 王命
-
漢北豺狼滿,巴西道路難。
血埋諸將甲,骨斷使臣鞍。
牢落新燒棧,蒼茫舊筑壇。
深懷喻蜀意,慟哭望王官。
- 阮郎歸·深亭邃館銷清風(fēng)
-
深亭邃館銷清風(fēng)。
榴花芳艷濃。
陽光染就欲燒空。
誰能窺化工。
觀物外,喻身中。
靈砂別有功。
若將一粒比花容。
金丹色又紅。
(旱苗逢雨)萬物更新,調(diào)順發(fā)達(dá),恢弘澤世,繁榮富貴?!?
吉祥運(表示健全、幸福、名譽等)
溫和運(性情平和、能得上下信望)
旱苗逢雨、枯木逢春。得挽回家運的最大吉數(shù)。
詩曰:挽回家運矣春光,順調(diào)發(fā)展財輝煌,溫和篤實陰陽合,穩(wěn)健順序得人望。
早苗逢雨,挽回家運的春成育數(shù)。(大吉)
基業(yè):財星。天佑、暗祿、文昌、技藝、田宅。
家庭:養(yǎng)蜂結(jié)蜜,事事和順,處處溫和。
健康:河川永在,可望健康長壽。
含義:享天賦幸運,萬事順利,有得富貴榮譽,再興家的暗示,得挽回家運平靜和順的最大吉數(shù)。