-
- 晏
- 璁:
-
基本解釋:璁 cōng
〔璁瓏〕明亮光潔的樣子。
〔璁琤〕玉聲。
筆畫數(shù):15;
部首:王;
筆順編號:112132535414544
- 丑奴兒·木犀
-
幽芳不為春光發(fā),直待秋風(fēng)。
直待秋風(fēng)。
香比余花分外濃。
步搖金翠人如玉,吹動瓏璁。
吹動瓏璁。
恰似瑤臺月下逢。
- 憶秦娥·玉花驄
-
玉花驄。
晚街金轡聲璁瓏。
聲璁瓏。
閑敧烏帽,又過城東。
富春巷陌花重重。
千金沽酒酬春風(fēng)。
酬春風(fēng)。
笙歌園里,錦繡叢中。
- 夜歸
-
半醉閑行湖岸東,馬鞭敲鐙轡瓏璁。
萬株松樹青山上,十里沙堤明月中。
樓角漸移當(dāng)路影,潮頭欲過滿江風(fēng)。
歸來未放笙歌散,畫戟門開蠟燭紅。
- 璁
- 更多?
(殘菊逢霜)殘菊逢霜,寂寞無礙,慘淡憂愁,晚景凄涼。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
家庭衰退,晚景凄涼。
詩曰:廢物滅亡不中用,一生慘淡貧困窮,憂苦亂離異端數(shù),招致久病不起重。
家庭衰退的晚景凄涼數(shù)。(兇)
基業(yè):官星,學(xué)士,文庫,巧星,財庫,破厄,劫祿。
家庭:父母難當(dāng),兄弟無助,妻子宜盡。
健康:病患,殘疾,外傷,先天五行為金木者為健全。
含義:險惡亡滅之象,一生慘淡,憂傷峭絕,有空虛寂寞之感,維免殺傷,殘疾,刑罰,短命,離散等災(zāi)厄,不然便是世上無用之人。