-
- 趙
- 詩:
-
基本解釋:詩 (詩)
shī
文學(xué)體栽的一種,通過有節(jié)奏和韻律的語言反映生活,抒發(fā)情感:詩歌。詩話(a.評論詩人、詩歌、詩派以及記錄詩人議論、行事的著作;b.古代說唱藝術(shù)的一種)。詩集。詩劇。詩篇。詩人。詩章。詩史。吟詩。
中國古書名,《詩經(jīng)》的簡稱。
筆畫數(shù):8;
部首:讠;
筆順編號:45121124
- 培:
-
基本解釋:
培 péi ◎ 為保護(hù)植物或墻堤等,在根基部分加土:培土。培種(zhòng )。培修。培植。 ◎ 幫助和保護(hù)人的成長:培養(yǎng)。培育。培訓(xùn)。
筆劃順序:
- 贈項(xiàng)斯
-
幾度見詩詩總好,及觀標(biāo)格過于詩。
平生不解藏人善,到處逢人說項(xiàng)斯。
- 酬問師
-
虛空無處所,仿佛似琉璃。
詩境何人到,禪心又過詩。
- 滿路花·仙呂思情
-
簾烘淚雨干,酒壓愁城破。
冰壺防飲渴,培殘火。
朱消粉退,絕勝新梳里。
不是寒宵短,日上三竿,殢人猶要同臥。
如今多病,寂寞章臺左。
黃昏風(fēng)弄雪,門深鎖。
蘭房密愛,萬種思量過。
也須知有我。
著甚情悰,你但忘了人呵。
(半吉) 家庭有悅,半吉半兇,能獲援護(hù),陷落不幸。
次吉祥運(yùn)(表示多少有些障礙,但能獲得吉運(yùn))
前半生幸福便后半生不幸;后半生幸福便前半生不幸。
詩曰:樂極生悲吉與兇,長上余德福祿強(qiáng),前佳后劣悲嘆運(yùn),半身勞盡終吉祥。
家庭有悅的半兇半吉數(shù)。(半吉)
基業(yè):將星、財帛、劫祿、破厄。
家庭:六親不得力,子息宜遲。
健康:須防肺病,先天五行為土得平安。
含義:多獲上級援護(hù),幸福享至中年,然后陷落不平,悲嘆災(zāi)厄,如果有悲運(yùn)于前半生者,后半生卻反得吉祥。