-
- 虞
- 詩(shī):
-
基本解釋:詩(shī) (詩(shī))
shī
文學(xué)體栽的一種,通過(guò)有節(jié)奏和韻律的語(yǔ)言反映生活,抒發(fā)情感:詩(shī)歌。詩(shī)話(a.評(píng)論詩(shī)人、詩(shī)歌、詩(shī)派以及記錄詩(shī)人議論、行事的著作;b.古代說(shuō)唱藝術(shù)的一種)。詩(shī)集。詩(shī)劇。詩(shī)篇。詩(shī)人。詩(shī)章。詩(shī)史。吟詩(shī)。
中國(guó)古書(shū)名,《詩(shī)經(jīng)》的簡(jiǎn)稱。
筆畫(huà)數(shù):8;
部首:讠;
筆順編號(hào):45121124
- 含:
-
基本解釋:含 hán
銜在嘴里,不吐出也不咽下:含一口水。含漱劑。含英咀(jī)華(喻反復(fù)琢磨體味文章的妙處)。含飴弄孫(含著糖逗小孫子,形容老年人的樂(lè)趣)。
藏在里面,包容在里面:包含。含義。含量。含苞。含蘊(yùn)。含混。含垢納污(指包容壞人壞事)。
懷有某種感情或意思,不完全表露出來(lái):含怒。含羞。含情。
露
筆畫(huà)數(shù):7;
部首:口;
筆順編號(hào):3445251
- 贈(zèng)項(xiàng)斯
-
幾度見(jiàn)詩(shī)詩(shī)總好,及觀標(biāo)格過(guò)于詩(shī)。
平生不解藏人善,到處逢人說(shuō)項(xiàng)斯。
- 酬問(wèn)師
-
虛空無(wú)處所,仿佛似琉璃。
詩(shī)境何人到,禪心又過(guò)詩(shī)。
- 見(jiàn)紫荊花
-
雜英紛已積,含芳獨(dú)暮春。
還如故園樹(shù),忽憶故園人。
(石上金花)石上金花,內(nèi)心勞苦,貫徹始終,定可昌隆。
次吉祥運(yùn)(表示多少有些障礙,但能獲得吉運(yùn))
本應(yīng)享天賦的幸福,但缺乏進(jìn)取的勇氣,故稱吉兇參半數(shù)。
詩(shī)曰:養(yǎng)神耐勞得安然,嫌力不足乏實(shí)行,片面幸福內(nèi)麻煩,修身養(yǎng)德計(jì)事成。
沒(méi)有實(shí)質(zhì)的磨神耐勞數(shù)。(半吉)
基業(yè):技藝,文昌,學(xué)士,破厄,劫祿。
家庭:時(shí)有爭(zhēng)執(zhí),宜守平和。
健康:外傷,少些病患,三才善者安康。
含義:備有生成的吉運(yùn),自應(yīng)享受富貴福祿,無(wú)奈內(nèi)心勒苦甚多,缺乏實(shí)行貫徹的精神,進(jìn)取的勇氣稀少致陷失敗,故稱吉兇參半的運(yùn)數(shù)。