-
- 姚
- 你:
-
基本解釋:
● 你nǐ ㄋㄧˇ ◎ 稱對(duì)方,多稱指一個(gè)人,有時(shí)也指稱若干人:你廠。你方。 ◎ 泛指任何人:你死我活。 同義詞 您 英文翻譯 you
筆劃順序::
- 惜奴嬌·我已多情
-
我已多情,更撞著、多情底你。
把一心、十分向你。
盡他們,劣心腸、偏有你。
共你。
風(fēng)了人、只為個(gè)你。
宿世冤家,百忙里、方知你。
沒(méi)前程、阿誰(shuí)似你。
壞卻才名,到如今、都因你。
是你。
我也沒(méi)、星兒恨你。
- 步步嬌·遍地有靈芝
-
遍地有靈芝。
人人都不識(shí)。
作得業(yè)又大,難敵。
我今欲待說(shuō)與你,只恐你不信,談非。
- 雨中花慢·帊子分香
-
帊子分香,羅巾拭淚,別來(lái)時(shí)、未覓凄惶。
上得船兒來(lái)了,劃地凄涼。
可惜花前月里,卻成水遠(yuǎn)山長(zhǎng)。
做成恩愛(ài),如今贏得,萬(wàn)里千鄉(xiāng)。
情知這場(chǎng)寂寞,不干你事,傷我窮忙。
不道是、久長(zhǎng)活路,終要稱量。
我則匆匆歸去,知你且、種種隨娘。
下梢睚徹。
有時(shí)共你風(fēng)光。
- 你
- 更多?
(非命) 骨肉分離,孤獨(dú)悲愁,難得心安,做事不成。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
骨肉分離,一生多憂。
詩(shī)曰:骨肉分離難平安,浮沈破壞病又難,非業(yè)因苦無(wú)可靠,生涯孤獨(dú)多悲哀。
骨肉分離,孤獨(dú)悲恨數(shù)。(兇)
基業(yè):將星,學(xué)士,技藝,厄,破財(cái),劫煞。
家庭:一稱多憂,妻子欠破。
健康:水厄,利罰,病患,外傷,三才善者可平安。
含義:此數(shù)為破壞,滅懣,沉滯的兇象,有意外災(zāi)禍襲來(lái),或骨肉離散,或病患非命臨身,人生逡得安心。