-
- 曾
- 雪:
-
基本解釋:雪 xuě
天空中飄落的白色結(jié)晶體,多為六角形,是天空中的水蒸氣冷至攝氏零度以下凝結(jié)而成:雪花。雪山。雪中送炭(喻在別人遇到困難時(shí)及時(shí)給予幫助)。
洗去,除去:報(bào)仇雪恨。為國雪恥。平反昭雪。
擦拭:“晏子獨(dú)笑于旁,公雪涕而顧晏子”。
姓。
筆畫數(shù):11;
部首:雨;
筆順編號:14524444511
- 雷:
-
基本解釋:雷 léi
由于下雨時(shí)帶異性電的兩塊云相接,空中閃電發(fā)出的強(qiáng)大的聲音:雷電。雷鳴。雷動。雷雨。雷霆。雷厲風(fēng)行。
軍事用的爆炸武器:地雷。魚雷。布雷。掃雷。雷管。
〔雷池〕古水名,在今中國安徽省望江縣?,F(xiàn)用于成語“不敢越雷雷一步”,喻不敢越出一定的范圍。
姓。
筆畫數(shù):13;
部首:雨;
筆順編號:1452444425121
- 郴口又贈二首
-
山作劍攢江寫鏡,扁舟斗轉(zhuǎn)疾于飛。
回頭笑向張公子,終日思?xì)w此日歸。
雪飐霜翻看不分,雷驚電激語難聞。
沿涯宛轉(zhuǎn)到深處,何限青天無片云。
- 殷其雷
-
殷其雷,在南山之陽。
何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側(cè)。
何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。
何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!。
- 競渡詩 / 及第后江寧觀競渡寄袁州剌史成應(yīng)元
-
石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。
鼙鼓動時(shí)雷隱隱,獸頭凌處雪微微。
沖波突出人齊譀,躍浪爭先鳥退飛。
向道是龍剛不信,果然奪得錦標(biāo)歸。
(云頭望月)云頭望月,身疲力盡,窮迫不伸,精神不定。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
精神不安,為世所棄。
詩曰:挽回乏力無善謀,精神不定如云黑,失節(jié)喪信無所至,受人評擊卻責(zé)難。
挽回乏力的身疲力盡數(shù)。(兇)
基業(yè):將星、學(xué)士、時(shí)祿、破厄、災(zāi)厄、文昌、劫財(cái)。
家庭:親眷疏、兄弟不和,凡事謹(jǐn)慎則平安。
健康:外傷、病患,先天五行為金木者可望安全。
含義:窮迫不伸的逆境,精神不定,缺乏實(shí)行的能力,乏貞節(jié),失信用,受攻擊非難,為世所棄,成個(gè)廢人,但身體卻健康。