-
- 曾
- 曼:
-
基本解釋:曼 màn
長,延長:曼延。曼聲而歌。
美,柔美:曼妙。曼靡。曼辭。輕歌曼舞。
筆畫數(shù):11;
部首:曰;
筆順編號:25112522154
- 妙:
-
基本解釋:妙 miào
美,好:妙語。妙不可言。美妙。妙境。妙處(cdiào)(a.好的地點;b.美妙的方面)。絕妙。妙趣橫生。
奇巧,神奇:巧妙。妙計。妙用。奧妙。妙筆生花。靈丹妙藥。
青春年少:妙年。妙齡。
筆畫數(shù):7;
部首:女;
筆順編號:5312343
- 如夢令·贈歌者
-
韻勝仙風縹緲。
的皪嬌波宜笑。
串玉一聲歌,占斷多情風調(diào)。
清妙。
清妙。
留住飛云多少。
- 鷓鴣天·陌上濛濛殘絮飛
-
陌上濛濛殘絮飛。
杜鵑花里杜鵑啼。
年年底事不歸去,怨月愁煙長為誰。
梅雨細,曉風微。
倚樓人聽欲沾衣。
故園三度群花謝,曼倩天涯猶未歸。
- 大子夜歌二首
-
歌謠數(shù)百種,子夜最可憐。
慷慨吐清音,明轉(zhuǎn)出天然。
絲竹發(fā)歌響,假器揚清音。
不知歌謠妙,聲勢出口心。
讀音
“曾曼妙”的讀音為:Zēng Màn Miào,音調(diào)為:陽平,去聲,去聲
多音字
名字中無多音字
(兩儀之數(shù))兩儀之數(shù),混沌未開,進退保守,志望難達。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災等)
未定的分離破滅數(shù),混沌未定,為最大兇惡的暗示。
詩曰:混濁未定如萍動,亂離不安亦波浪,獨立無力多災難,變動病弱又短命。
一身孤節(jié),屬末定的分離破滅數(shù)。(大兇)
基業(yè):劫財、破滅、災危、破家、紅艷、變遷、美貌。
家庭:親情疏遠、夫妻應相互理解、則免別離之苦。
健庭:兇弱、短亦有之,易患皮膚病外傷、矢折。
含義:混沌末定數(shù)。為最大兇惡的暗示,無獨力之氣力進退失自由、其內(nèi)外生波瀾因苦不安。搖動、病患遭難,甚至殘廢。如伴有其他好數(shù)者不致夭折,其人辛苦一生,