-
- 曾
- 凱:
-
基本解釋:凱 (凱)
kǎi
軍隊(duì)得勝回來(lái)奏的樂(lè)曲:凱歌。凱旋。奏凱而歸。
和,柔:“凱風(fēng)自南,吹彼棘薪”。
姓。
筆畫數(shù):8;
部首:幾;
筆順編號(hào):25251535
- 光:
-
基本解釋:
● 光guāng ㄍㄨㄤˉ ◎ 太陽(yáng)、火、電等放射出來(lái)耀人眼睛,使人感到明亮,能看見(jiàn)物體的那種東西:陽(yáng)光。月光。火光。光華(明亮的光輝)。 ◎ 榮譽(yù):光臨(敬辭,意含賓客來(lái)臨給主人帶來(lái)光彩)。光顧。光復(fù)。 ◎ 使顯赫:光大。光宗耀祖。 ◎ 景物:春光明媚。 ◎ 光滑:光滑。光潔。光澤。 ◎ 完了,一點(diǎn)不剩:殺光燒光。吃光用光。 ◎ 露著:光膀子。 ◎ 單,只:光剩下一口氣。 ◎ 姓。 英文翻譯 light, brilliant, shine; only
- 凱風(fēng)
-
凱風(fēng)自南,吹彼棘心。
棘心夭夭,母氏劬勞。
凱風(fēng)自南,吹彼棘薪。
母氏圣善,我無(wú)令人。
爰有寒泉?在浚之下。
有子七人,母氏勞苦。
睍睆黃鳥(niǎo),載好其音。
有子七人,莫慰母心。
- 送陳七赴西軍
-
吾觀非常者,碌碌在目前。
君負(fù)鴻鵠志,蹉跎書劍年。
一聞邊烽動(dòng),萬(wàn)里忽爭(zhēng)先。
余亦赴京國(guó),何當(dāng)獻(xiàn)凱還。
- 將軍行
-
將軍辟轅門,耿介當(dāng)風(fēng)立。
諸將欲言事,逡巡不敢入。
劍氣射云天,鼓聲振原隰。
黃塵塞路起,走馬追兵急。
彎弓從此去,飛箭如雨集。
截圍一百里,斬首五千級(jí)。
代馬流血死,胡人抱鞍泣。
古來(lái)養(yǎng)甲兵,有事常討襲。
乘我廟堂運(yùn),坐使干戈戢。
獻(xiàn)凱歸京師,軍容何翕習(xí)。
讀音
“曾凱光”的讀音為:Zēng Kǎi Guāng,音調(diào)為:陽(yáng)平,上聲,陰平
多音字
名字中無(wú)多音字
(兩儀之?dāng)?shù))兩儀之?dāng)?shù),混沌未開(kāi),進(jìn)退保守,志望難達(dá)。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
未定的分離破滅數(shù),混沌未定,為最大兇惡的暗示。
詩(shī)曰:混濁未定如萍動(dòng),亂離不安亦波浪,獨(dú)立無(wú)力多災(zāi)難,變動(dòng)病弱又短命。
一身孤節(jié),屬末定的分離破滅數(shù)。(大兇)
基業(yè):劫財(cái)、破滅、災(zāi)危、破家、紅艷、變遷、美貌。
家庭:親情疏遠(yuǎn)、夫妻應(yīng)相互理解、則免別離之苦。
健庭:兇弱、短亦有之,易患皮膚病外傷、矢折。
含義:混沌末定數(shù)。為最大兇惡的暗示,無(wú)獨(dú)力之氣力進(jìn)退失自由、其內(nèi)外生波瀾因苦不安。搖動(dòng)、病患遭難,甚至殘廢。如伴有其他好數(shù)者不致夭折,其人辛苦一生,