-
- 陳
- 譯:
-
基本解釋:譯 (譯)
yì
把一種語言文字依照原義改變成另一種語言文字:譯本。譯文。譯注。譯著。譯制。譯音??谧g。筆譯。意譯。直譯。翻譯。
筆畫數(shù):7;
部首:讠;
筆順編號:4554112
- 值:
-
基本解釋:值 zhí
價值,價錢:幣值。產(chǎn)值。貶值。升值。
物和價相當,引申有意義或有價值:值百元。不值一文。值當。
數(shù)學(xué)上指演算所得結(jié)果:數(shù)值。比值。函數(shù)值。
遇到,逢著:相值。值遇。正值。
當,輪到:當值。值班。值勤。值更(g卬g )。值星。
筆畫數(shù):10;
部首:亻;
筆順編號:3212251111
- 魏城逢故人 / 綿谷回寄蔡氏昆仲
-
一年兩度錦城游,前值東風后值秋。
芳草有情皆礙馬,好云無處不遮樓。
山將別恨和心斷,水帶離聲入夢流。
今日因君試回首,淡煙喬木隔綿州。
- 宛丘
-
子之湯兮,宛丘之上兮。
洵有情兮,而無望兮。
坎其擊鼓,宛丘之下。
無冬無夏,值其鷺羽。
坎其擊缶,宛丘之道。
無冬無夏,值其鷺翿。
- 山行偶作
-
緣危路忽窮,投宿值樵翁。
鳥下山含暝,蟬鳴露滴空。
石門斜月入,云竇暗泉通。
寂寞生幽思,心疑舊隱同。
(浪里行舟)歷盡艱辛,四周障礙,萬事齟齷,做事難成。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
缺乏實行的勇氣,萬事難行,最兇的運格。
詩曰:暮日凄涼事難成,進取心薄不安然,萬事齷齪精力敗,晚運慘至破家財。
初歷盡困苦,四周障礙數(shù)。(兇)
基業(yè):豪杰,文昌,時祿,文藝,紅艷,災(zāi)禍,傷身
家庭:不可靠親的福,殘嘣。
健康:外傷,病難,維殘,短命,三才善者可望安全。
含義:缺乏實行的勇氣,缺乏進取的精神,損失,災(zāi)禍等,是禍不單行者。萬事齠齟嚙齟,財力不足,乃是最大的運格。