-
- 曾
- 倩:
-
基本解釋:倩 qiàn
美好:倩裝。倩景。
請(qǐng),央求:倩人代筆。
筆畫數(shù):10;
部首:亻;
筆順編號(hào):3211212511
- 瑜:
-
基本解釋:瑜 yú
美玉。
〔瑜伽〕a.大乘佛教的派別之一,稱“瑜伽宗”;b.印度哲學(xué)的一派,此派注重調(diào)息、靜坐等修行方法。
玉的光澤,喻優(yōu)點(diǎn):瑕瑜互見。瑕不掩瑜。
fine jadevirtues瑕
筆畫數(shù):13;
部首:王;
筆順編號(hào):1121341251122
- 瑜不掩瑕
-
朗玉微瑕在,分明異璞瑜。
堅(jiān)貞寧可雜,美惡自能殊。
待價(jià)知彌久,稱忠定不誣。
光輝今見黜,毫發(fā)外呈符。
豈假良工指,堪為達(dá)士模。
他山儻磨琢,慕愛是洪爐。
- 如夢(mèng)令·昨夜佳人憑酒
-
昨夜佳人憑酒。
隔著羅衾廝守。
聽徹五更鐘,陡覺霜飛寒逗。
卻又。
卻又。
陪笑倩人溫手。
- 虞美人·濕紅箋紙回紋字
-
濕紅箋紙回紋字。
多少柔腸事。
去年雙燕欲歸時(shí)。
還是碧云千里、錦書遲。
南樓風(fēng)月長(zhǎng)依舊。
別恨無端有。
倩誰橫笛倚危闌。
今夜落梅聲里、怨關(guān)山。
(石上金花)石上金花,內(nèi)心勞苦,貫徹始終,定可昌隆。
次吉祥運(yùn)(表示多少有些障礙,但能獲得吉運(yùn))
本應(yīng)享天賦的幸福,但缺乏進(jìn)取的勇氣,故稱吉兇參半數(shù)。
詩曰:養(yǎng)神耐勞得安然,嫌力不足乏實(shí)行,片面幸福內(nèi)麻煩,修身養(yǎng)德計(jì)事成。
沒有實(shí)質(zhì)的磨神耐勞數(shù)。(半吉)
基業(yè):技藝,文昌,學(xué)士,破厄,劫祿。
家庭:時(shí)有爭(zhēng)執(zhí),宜守平和。
健康:外傷,少些病患,三才善者安康。
含義:備有生成的吉運(yùn),自應(yīng)享受富貴福祿,無奈內(nèi)心勒苦甚多,缺乏實(shí)行貫徹的精神,進(jìn)取的勇氣稀少致陷失敗,故稱吉兇參半的運(yùn)數(shù)。