-
- 陳
- 尚:
-
基本解釋:
尚 shàng ◎ 還(hái ),仍然:尚小。尚未。尚不可知。 ◎ 尊崇,注重:尚武。尚賢(a.崇尚賢人;b.《墨子》篇名,內(nèi)容闡述墨子的一種政治主張)。 ◎ 社會(huì)上共同遵從的風(fēng)俗、習(xí)慣等:風(fēng)尚。時(shí)尚。 ◎ 矜夸,自負(fù):自尚其功。 ◎ 古,久遠(yuǎn):“故樂之所由來者尚矣,非獨(dú)為一世之所造也”。 ◎ 庶幾,差不多:尚饗(希望死者來享用祭品之意)。 ◎ 姓。
筆劃順序:
- 弋:
-
基本解釋:弋 yì
用帶繩子的箭射鳥:弋獲。弋人何篡(“篡”,取,鴻雁飛得很高,射鳥的人無所施其技)。
姓。
筆畫數(shù):3;
部首:弋;
筆順編號(hào):154
- 雁
-
南北路何長(zhǎng),中間萬弋張。
不知煙霧里,幾只到衡陽。
- 女曰雞鳴
-
女曰雞鳴,士曰昧旦。
子興視夜,明星有爛。
將翱將翔,弋鳧與雁。
弋言加之,與子宜之。
宜言飲酒,與子偕老。
琴瑟在御,莫不靜好。
知子之來之,雜佩以贈(zèng)之。
知子之順之,雜佩以問之。
知子之好之,雜佩以報(bào)之。
- 宣州送裴坦判官往舒州時(shí)牧欲赴官歸京
-
日暖泥融雪半消,行人芳草馬聲驕。
九華山路云遮寺,清弋江村柳拂橋。
君意如鴻高的的,我心懸旆正搖搖。
同來不得同歸去,故國逢春一寂寥!。
(兩儀之?dāng)?shù))兩儀之?dāng)?shù),混沌未開,進(jìn)退保守,志望難達(dá)。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
未定的分離破滅數(shù),混沌未定,為最大兇惡的暗示。
詩曰:混濁未定如萍動(dòng),亂離不安亦波浪,獨(dú)立無力多災(zāi)難,變動(dòng)病弱又短命。
一身孤節(jié),屬末定的分離破滅數(shù)。(大兇)
基業(yè):劫財(cái)、破滅、災(zāi)危、破家、紅艷、變遷、美貌。
家庭:親情疏遠(yuǎn)、夫妻應(yīng)相互理解、則免別離之苦。
健庭:兇弱、短亦有之,易患皮膚病外傷、矢折。
含義:混沌末定數(shù)。為最大兇惡的暗示,無獨(dú)力之氣力進(jìn)退失自由、其內(nèi)外生波瀾因苦不安。搖動(dòng)、病患遭難,甚至殘廢。如伴有其他好數(shù)者不致夭折,其人辛苦一生,