-
- 師
- 光:
-
基本解釋:
● 光guāng ㄍㄨㄤˉ ◎ 太陽、火、電等放射出來耀人眼睛,使人感到明亮,能看見物體的那種東西:陽光。月光?;鸸狻9馊A(明亮的光輝)。 ◎ 榮譽:光臨(敬辭,意含賓客來臨給主人帶來光彩)。光顧。光復。 ◎ 使顯赫:光大。光宗耀祖。 ◎ 景物:春光明媚。 ◎ 光滑:光滑。光潔。光澤。 ◎ 完了,一點不剩:殺光燒光。吃光用光。 ◎ 露著:光膀子。 ◎ 單,只:光剩下一口氣。 ◎ 姓。 英文翻譯 light, brilliant, shine; only
- 忠:
-
基本解釋:忠 zhōng
誠心盡力:忠心。忠誠。忠實。忠告。忠于。忠魂。忠義。忠貞。效忠。赤膽忠心。忠言逆耳。
奸
筆畫數(shù):8;
部首:心;
筆順編號:25124544
- 東樓招客夜飲
-
莫辭數(shù)數(shù)醉東樓,除醉無因破得愁。
唯有綠樽紅燭下,暫時不似在忠州。
- 戲贈戶部李巡官
-
好去民曹李判官,少貪公事且謀歡。
男兒未死爭能料,莫作忠州刺史看。
- 瑜不掩瑕
-
朗玉微瑕在,分明異璞瑜。
堅貞寧可雜,美惡自能殊。
待價知彌久,稱忠定不誣。
光輝今見黜,毫發(fā)外呈符。
豈假良工指,堪為達士模。
他山儻磨琢,慕愛是洪爐。
(云頭望月)云頭望月,身疲力盡,窮迫不伸,精神不定。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災等)
精神不安,為世所棄。
詩曰:挽回乏力無善謀,精神不定如云黑,失節(jié)喪信無所至,受人評擊卻責難。
挽回乏力的身疲力盡數(shù)。(兇)
基業(yè):將星、學士、時祿、破厄、災厄、文昌、劫財。
家庭:親眷疏、兄弟不和,凡事謹慎則平安。
健康:外傷、病患,先天五行為金木者可望安全。
含義:窮迫不伸的逆境,精神不定,缺乏實行的能力,乏貞節(jié),失信用,受攻擊非難,為世所棄,成個廢人,但身體卻健康。