-
- 邵
- 思:
-
基本解釋:思 sī
想,考慮,動(dòng)腦筋:思想(a.客觀存在反映在人的意識(shí)中經(jīng)過思維活動(dòng)而產(chǎn)生的結(jié)果;b.想法,念頭;c.思量)。思忖。思索。思維。沉思。尋思。見異思遷。
想念,掛念:思念。思戀。相思。
想法:思緒。思致(新穎獨(dú)到的構(gòu)思、意趣)。構(gòu)思。
姓。
念想
思
sāi
〔于思〕多胡須的樣子,如“自捋頷下,則思思者如故矣”。
念想
念想
筆畫數(shù):9;
部首:心;
筆順編號(hào):251214544
- 琴:
-
基本解釋:琴 qín
古代弦樂器,最初是五根弦,后加至七根弦(亦稱“七弦琴”;通稱“古琴”):琴瑟。琴曲。琴師。琴意。撫琴。琴棋書畫。
某些樂器的統(tǒng)稱:鋼琴。月琴。胡琴??谇?。豎琴。小提琴。琴書(曲藝的一種)。彈(tán )琴。
筆畫數(shù):12;
部首:王;
筆順編號(hào):112111213445
- 竹窗聞風(fēng)寄苗發(fā)司空曙
-
微風(fēng)驚暮坐,臨牖思悠哉。
開門復(fù)動(dòng)竹,疑是故人來。
時(shí)滴枝上露,稍沾階下苔。
何當(dāng)一入幌,為拂綠琴埃。
- 詩品二十四則·實(shí)境
-
取語甚直,計(jì)思匪深。
忽逢幽人,如見道心。
晴澗之曲,碧松之陰。
一客荷樵,一客聽琴。
情性所至,妙不自尋。
遇之自天,泠然希音。
- 燕歌行二首·其一
-
秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜。
群燕辭歸鵠南翔。
(鵠南翔 一作:雁南翔)念君客游多斷腸,慊慊思歸戀故鄉(xiāng),君為淹留寄他方。
(多斷腸 一作:思斷腸:君為 一作:何為)賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。
援琴鳴弦發(fā)清商,短歌微吟不能長。
明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。
牽??椗b相望,爾獨(dú)何辜限河梁。
(殘菊經(jīng)霜)殘菊經(jīng)霜,秋葉寂寞,無能無智,辛苦繁多。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
無用之輩、衰嘆命運(yùn)。
詩曰:沈淪逆境無智慧,徒衣徒食亦難然,老來不過難出世,一生非運(yùn)嘆人生。
沉淪逆境的秋葉落寞數(shù)。(兇)
基業(yè):技藝、文昌、時(shí)祿、破厄、紅艷、劫祿。
家庭:妻子不知心,親情無助,宜開朗心胸。
健康:時(shí)遇傷殘、病患、刑罰、短命,先天五行為土者安康自在。
含義:無能無智、僅取得衣食,真世上無有之輩??h易生意外之災(zāi),辛苦繁多,沉淪逆境,哀嘆命運(yùn)。