-
- 蕭
- 其:
-
基本解釋:
其 qí◎ 第三人物代詞,相當于“他(她)”、“他們(她們)”、“它(它們)”;“他(她)的”、“他們(她們)的”、“它(們)的”:各得~所。莫名~妙。三緘~口。獨行~是。自食~果。 ◎ 指示代詞,相當于“那”、“那個”、“那些”:~他?!?。~次。文如~人。名副~實。言過~實。 ◎ 那里面的:~中。只知~一,不知~二。 ◎ 連詞,相當于“如果”、“假使”:“~如是,熟能御之?” ◎ 助詞,表示揣測、反詰、命令、勸勉:“~如土石何?” ◎ 詞尾,在副詞后:極~快樂。大概~。 其 jī 〔酈食(yì)其〕中國漢代人。 筆畫數(shù):8; 部首:八; 筆順編號:12211134
- 友:
-
基本解釋:友 yǒu
彼此有交情的人:朋友。友誼。友情。
有親近和睦關(guān)系的:友邦。友鄰。
相好,互相親愛:友愛。友善。
朋敵
筆畫數(shù):4;
部首:又;
筆順編號:1354
- 留誨曹師等詩
-
萬物有丑好,各一姿狀分。
唯人即不爾,學(xué)與不學(xué)論。
學(xué)非探其花,要自撥其根。
孝友與誠實,而不忘爾言。
根本既深實,柯葉自滋繁。
念爾無忽此,期以慶吾門。
- 沔水
-
沔彼流水,朝宗于海。
鴥彼飛隼,載飛載止。
嗟我兄弟,邦人諸友。
莫肯念亂,誰無父母?沔彼流水,其流湯湯。
鴥彼飛隼,載飛載揚。
念彼不跡,載起載行。
心之憂矣,不可弭忘。
鴥彼飛隼,率彼中陵。
民之訛言,寧莫之懲?我友敬矣,讒言其興。
- 吉日
-
吉日維戊,既伯既禱。
田車既好,四牡孔阜。
升彼大阜,從其群丑。
吉日庚午,既差我馬。
獸之所同,麀鹿麌麌。
漆沮之從,天子之所。
瞻彼中原,其祁孔有。
儦儦俟俟,或群或友。
悉率左右,以燕天子。
既張我弓,既挾我矢。
發(fā)彼小豝,殪此大兕。
以御賓客,且以酌醴。
(非命) 骨肉分離,孤獨悲愁,難得心安,做事不成。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
骨肉分離,一生多憂。
詩曰:骨肉分離難平安,浮沈破壞病又難,非業(yè)因苦無可靠,生涯孤獨多悲哀。
骨肉分離,孤獨悲恨數(shù)。(兇)
基業(yè):將星,學(xué)士,技藝,厄,破財,劫煞。
家庭:一稱多憂,妻子欠破。
健康:水厄,利罰,病患,外傷,三才善者可平安。
含義:此數(shù)為破壞,滅懣,沉滯的兇象,有意外災(zāi)禍襲來,或骨肉離散,或病患非命臨身,人生逡得安心。