-
- 柴
- 妍:
-
基本解釋:妍 yán
美麗:妍媸(美好和丑惡)。百花爭(zhēng)妍。
巧:妍捷。
筆畫數(shù):7;
部首:女;
筆順編號(hào):5311132
- 羽:
-
基本解釋:
● 羽yǔ ㄩˇ ◎ 鳥的毛:羽毛。羽絨。羽書。羽衣。羽扇。羽族(指鳥類)。羽旗。羽檄(羽書)。 ◎ 魚類或昆蟲的翅膀,道教傳說(shuō)中指會(huì)飛的仙人:羽翼。羽翰(翅膀)。羽士(a.會(huì)飛的仙人;b.道士)。 ◎ 箭上的羽毛,借指箭:羽獵。 ◎ 古代五音之一,相當(dāng)于簡(jiǎn)譜“6”。 英文翻譯 feather, plume; wings;
筆劃順序::
- 螽斯
-
螽斯羽,詵詵兮。
宜爾子孫,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。
宜爾子孫,繩繩兮。
螽斯羽,揖揖兮。
宜爾子孫,蟄蟄兮。
- 西江月·詠梅
-
馬趁香微路遠(yuǎn),沙籠月淡煙斜。
渡波清徹映妍華。
倒綠枝寒鳳掛。
掛鳳寒枝綠倒,華妍映徹清波。
渡斜煙淡月籠沙。
遠(yuǎn)路微香趁馬。
- 雜曲歌辭·桃花行
-
紅萼競(jìng)妍春苑曙,粉茸新向御筵開(kāi)。
長(zhǎng)年愿奉西王宴,近侍慚無(wú)東朔才。
(云頭望月)云頭望月,身疲力盡,窮迫不伸,精神不定。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
精神不安,為世所棄。
詩(shī)曰:挽回乏力無(wú)善謀,精神不定如云黑,失節(jié)喪信無(wú)所至,受人評(píng)擊卻責(zé)難。
挽回乏力的身疲力盡數(shù)。(兇)
基業(yè):將星、學(xué)士、時(shí)祿、破厄、災(zāi)厄、文昌、劫財(cái)。
家庭:親眷疏、兄弟不和,凡事謹(jǐn)慎則平安。
健康:外傷、病患,先天五行為金木者可望安全。
含義:窮迫不伸的逆境,精神不定,缺乏實(shí)行的能力,乏貞節(jié),失信用,受攻擊非難,為世所棄,成個(gè)廢人,但身體卻健康。