-
- 歐
- 詩:
-
基本解釋:詩 (詩)
shī
文學(xué)體栽的一種,通過有節(jié)奏和韻律的語言反映生活,抒發(fā)情感:詩歌。詩話(a.評論詩人、詩歌、詩派以及記錄詩人議論、行事的著作;b.古代說唱藝術(shù)的一種)。詩集。詩劇。詩篇。詩人。詩章。詩史。吟詩。
中國古書名,《詩經(jīng)》的簡稱。
筆畫數(shù):8;
部首:讠;
筆順編號:45121124
- 雨:
-
基本解釋:
● 雨yǔ ㄩˇ ◎ 從云層中降落的水滴:雨水。雨季。 ● 雨yù ㄩˋ ◎ 下雨,落下:雨雪。
筆順編號:12524444
筆劃順序::
- 答劉戒之早秋別墅見寄
-
涼風(fēng)木槿籬,暮雨槐花枝。
并起新秋思,為得故人詩。
避地鳥擇木,升朝魚在池。
城中與山下,喧靜暗相思。
- 四十五
-
行年四十五,雨鬢半蒼蒼。
清瘦詩成癖,粗豪酒放狂。
老來尤委命,安處即為鄉(xiāng)。
或擬廬山下,來春結(jié)草堂。
- 浪淘沙·中秋雨
-
愁似晚天云。
醉亦無憑。
秋光此夕屬何人。
貧得今年無月看,留滯江城。
夜起候檐聲。
似雨還晴。
舊家誰信此時情。
惟有桂香時入夢,勾引詩成。
(非業(yè)) 非業(yè)非力,精神迫滯,災(zāi)害交至,遍償痛苦。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
坐立不安,處世多難。
詩曰:坐立不安如萍動,病災(zāi)非業(yè)逢波浪,發(fā)疾短命禍根生,精神失意發(fā)狂異。
坐立不安處世多難數(shù)。(兇)
基業(yè):將星,財帛,學(xué)士,文昌,技能,藝術(shù),破厄,劫財。
家庭:六親不相投,兄弟難相處,不宜心直口快。
健康:刑罰,外傷,病災(zāi),傷殘,天生五行為金者可望平安。
含義:窮迫,滯塞,逆境之?dāng)?shù),缺乏堅定信念,災(zāi)禍交至,搖動為安,致陷于短命,病疾或嘗盡痛苦而死。