-
- 唐
- 家:
-
基本解釋:家 jiā
共同生活的眷屬和他們所住的地方:家庭。家眷。家長(zhǎng )。家園。家譜。家塾。家鄉(xiāng)。家風。家訓。家規(guī)。家喻戶曉。如數(shù)家珍。
家庭所在的地方:回家。老家。安家。
居?。骸翱梢约已伞?。
對人稱自己的尊長、親屬:家祖。家父。家翁。家母。家慈。
家里養(yǎng)的,不是野生的:家畜。家禽。
經(jīng)營某種行業(yè)的人家或有某種身份的人家:酒家。農(nóng)家。
掌握某種專門學識或有豐富實踐經(jīng)驗及從事某種專門活動的人:專家。行(háng )家。作家。科學家。
學術(shù)流派:儒家。法家。道家。墨家??v橫家。諸子百家。
量詞,用于計算家庭或企業(yè):一家人家。
姓。
野
家
jiɑ
詞尾,指一類的人:老人家。
用在男人的名字或排行后面,指他的妻:水生家
野
筆畫數(shù):10;
部首:宀;
筆順編號:4451353334
- 光:
-
基本解釋:
● 光guāng ㄍㄨㄤˉ ◎ 太陽、火、電等放射出來耀人眼睛,使人感到明亮,能看見物體的那種東西:陽光。月光?;鸸?。光華(明亮的光輝)。 ◎ 榮譽:光臨(敬辭,意含賓客來臨給主人帶來光彩)。光顧。光復。 ◎ 使顯赫:光大。光宗耀祖。 ◎ 景物:春光明媚。 ◎ 光滑:光滑。光潔。光澤。 ◎ 完了,一點不剩:殺光燒光。吃光用光。 ◎ 露著:光膀子。 ◎ 單,只:光剩下一口氣。 ◎ 姓。 英文翻譯 light, brilliant, shine; only
- 鵲橋仙·一竿風月
-
一竿風月,一蓑煙雨,家在釣臺西住。
賣魚生怕近城門,況肯到、紅塵深處。
潮生理棹,潮平系纜,潮落浩歌歸去。
時人錯把比嚴光,我自是、無名漁父。
- 古艷詩二首
-
春來頻到宋家東,垂袖開懷待好風。
鶯藏柳暗無人語,惟有墻花滿樹紅。
深院無人草樹光,嬌鶯不語趁陰藏。
等閑弄水浮花片,流出門前賺阮郎。
- 商山麻澗
-
云光嵐彩四面合,柔柔垂柳十馀家。
雉飛鹿過芳草遠,牛巷雞塒春日斜。
秀眉老父對樽酒,蒨袖女兒簪野花。
征車自念塵土計,惆悵溪邊書細沙。
(殘菊逢霜)殘菊逢霜,寂寞無礙,慘淡憂愁,晚景凄涼。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
家庭衰退,晚景凄涼。
詩曰:廢物滅亡不中用,一生慘淡貧困窮,憂苦亂離異端數(shù),招致久病不起重。
家庭衰退的晚景凄涼數(shù)。(兇)
基業(yè):官星,學士,文庫,巧星,財庫,破厄,劫祿。
家庭:父母難當,兄弟無助,妻子宜盡。
健康:病患,殘疾,外傷,先天五行為金木者為健全。
含義:險惡亡滅之象,一生慘淡,憂傷峭絕,有空虛寂寞之感,維免殺傷,殘疾,刑罰,短命,離散等災(zāi)厄,不然便是世上無用之人。