-
- 唐
- 詩:
-
基本解釋:詩 (詩)
shī
文學體栽的一種,通過有節(jié)奏和韻律的語言反映生活,抒發(fā)情感:詩歌。詩話(a.評論詩人、詩歌、詩派以及記錄詩人議論、行事的著作;b.古代說唱藝術(shù)的一種)。詩集。詩劇。詩篇。詩人。詩章。詩史。吟詩。
中國古書名,《詩經(jīng)》的簡稱。
筆畫數(shù):8;
部首:讠;
筆順編號:45121124
- 倍:
-
基本解釋:倍 bèi
等于原數(shù)的兩個:加倍。事倍功半。倍道而行(兼程而行)。
某數(shù)的幾倍等于用幾乘某數(shù):二的五倍是十。
更加,非常:“每逢佳節(jié)倍思親”。倍加。倍兒精神。
增益:“焉用亡鄭以倍鄰?”
古同“背”,背棄,背叛。
古同“背”,背誦。
筆畫數(shù):10;
部首:亻;
筆順編號:3241431251
- 春游
-
客念紛無極,春淚倍成行。
今朝花樹下,不覺戀年光。
- 晚春嚴少尹與諸公見過
-
松菊荒三徑,圖書共五車。
烹葵邀上客,看竹到貧家。
鵲乳先春草,鶯啼過落花。
自憐黃發(fā)暮,一倍惜年華。
- 九月九日憶山東兄弟
-
獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
(旱苗逢雨)萬物更新,調(diào)順發(fā)達,恢弘澤世,繁榮富貴?!?
吉祥運(表示健全、幸福、名譽等)
溫和運(性情平和、能得上下信望)
旱苗逢雨、枯木逢春。得挽回家運的最大吉數(shù)。
詩曰:挽回家運矣春光,順調(diào)發(fā)展財輝煌,溫和篤實陰陽合,穩(wěn)健順序得人望。
早苗逢雨,挽回家運的春成育數(shù)。(大吉)
基業(yè):財星。天佑、暗祿、文昌、技藝、田宅。
家庭:養(yǎng)蜂結(jié)蜜,事事和順,處處溫和。
健康:河川永在,可望健康長壽。
含義:享天賦幸運,萬事順利,有得富貴榮譽,再興家的暗示,得挽回家運平靜和順的最大吉數(shù)。