-
- 陳
- 尚:
-
基本解釋:
尚 shàng ◎ 還(hái ),仍然:尚小。尚未。尚不可知。 ◎ 尊崇,注重:尚武。尚賢(a.崇尚賢人;b.《墨子》篇名,內(nèi)容闡述墨子的一種政治主張)。 ◎ 社會上共同遵從的風(fēng)俗、習(xí)慣等:風(fēng)尚。時(shí)尚。 ◎ 矜夸,自負(fù):自尚其功。 ◎ 古,久遠(yuǎn):“故樂之所由來者尚矣,非獨(dú)為一世之所造也”。 ◎ 庶幾,差不多:尚饗(希望死者來享用祭品之意)。 ◎ 姓。
筆劃順序:
- 人:
-
基本解釋:
● 人rén ㄖㄣˊ ◎ 由類人猿進(jìn)化而成的能制造和使用工具進(jìn)行勞動(dòng)、并能運(yùn)用語言進(jìn)行交際的動(dòng)物:人類。 ◎ 別人,他人:“人為刀俎,我為魚肉”。待人熱誠。 ◎ 人的品質(zhì)、性情、名譽(yù):丟人,文如其人。 同反義詞:己我 筆順編號:34
筆劃順序:
- 贈獵騎
-
已落雙雕血尚新,鳴鞭走馬又翻身。
憑君莫射南來雁,恐有家書寄遠(yuǎn)人。
- 寄舊同年
-
金榜題名墨尚新,今年依舊去年春。
花間每被紅妝問,何事重來只一人。
- 阮郎歸·春雨
-
小池芳草綠初勻。
柳寒眉尚顰。
東風(fēng)吹雨細(xì)于塵。
一庭花臉皴。
鶯共蝶,怨還嗔。
眼前無好春。
這般天氣煞愁人。
人愁旋旋新。
(云頭望月)云頭望月,身疲力盡,窮迫不伸,精神不定。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
精神不安,為世所棄。
詩曰:挽回乏力無善謀,精神不定如云黑,失節(jié)喪信無所至,受人評擊卻責(zé)難。
挽回乏力的身疲力盡數(shù)。(兇)
基業(yè):將星、學(xué)士、時(shí)祿、破厄、災(zāi)厄、文昌、劫財(cái)。
家庭:親眷疏、兄弟不和,凡事謹(jǐn)慎則平安。
健康:外傷、病患,先天五行為金木者可望安全。
含義:窮迫不伸的逆境,精神不定,缺乏實(shí)行的能力,乏貞節(jié),失信用,受攻擊非難,為世所棄,成個(gè)廢人,但身體卻健康。