-
- 邵
- 語(yǔ):
-
基本解釋?zhuān)赫Z(yǔ) (語(yǔ))
yǔ
話:語(yǔ)言。漢語(yǔ)。英語(yǔ)。語(yǔ)錄。語(yǔ)匯。語(yǔ)重心長(zhǎng)。
指“諺語(yǔ)”或“古語(yǔ)”:語(yǔ)云:“皮之不存,毛將焉附”。
代替語(yǔ)言的動(dòng)作:手語(yǔ)。旗語(yǔ)。
說(shuō):細(xì)語(yǔ)。低語(yǔ)。
Punjabi
語(yǔ)
(語(yǔ))
yù
告訴:不以語(yǔ)人。
Punjabi
筆畫(huà)數(shù):9;
部首:讠;
筆順編號(hào):451251251
- 霏:
-
基本解釋?zhuān)忽?fēi
飄揚(yáng):煙霏云斂。
云氣:“云霞收夕霏”。霏霏(雨、雪、煙、云很盛的樣子)。霏微(霧氣、細(xì)雨彌漫的樣子)。
筆畫(huà)數(shù):16;
部首:雨;
筆順編號(hào):1452444421112111
- 蝶戀花·已過(guò)春分春欲去
-
已過(guò)春分春欲去。
千炬花間,作意留春住。
一曲清歌無(wú)誤顧。
繞梁余韻歸何處。
盡日勸春春不語(yǔ)。
紅氣蒸霞,且看桃千樹(shù)。
才子霏談更五鼓。
??醋吖P揮風(fēng)雨。
- 憶秦娥·頭一片庾樓月
-
頭一片庾樓月。
庾樓月。
水天涵映秋澄徹。
秋澄徹。
涼風(fēng)清露,瑤臺(tái)銀闕。
桂花香滿蟾蜍窟。
胡床興發(fā)霏談雪。
霏談雪。
誰(shuí)家鳳管,夜深吹徹。
- 觀荷葉露珠
-
霏微曉露成珠顆,宛轉(zhuǎn)田田未有風(fēng)。
任器方圓性終在,不妨翻覆落池中。
(巖頭步馬)進(jìn)退維谷,艱難不堪,等待時(shí)機(jī),一躍而起。
兇數(shù)運(yùn)(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
進(jìn)退失自由,內(nèi)外不和。
詩(shī)曰:內(nèi)外不和不自由,進(jìn)退兩難總是憂,難若亦滅艱難到,災(zāi)厄交加悲慘運(yùn)。
風(fēng)外不和的多禍?zhǔn)Ц?shù)。(兇)
基業(yè):將星,豪杰,災(zāi)厄,崩山,散財(cái),破財(cái)。
家庭:六親冷淡不相投,兄弟遠(yuǎn)離。
健康:刑罰,外傷,亡身,殘傷,短命。
含義:進(jìn)退失自由,內(nèi)外不和,艱難不堪,損傷災(zāi)禍交至。大有家破滅亡的兇相。