-
- 歐
- 其:
-
基本解釋:
其 qí◎ 第三人物代詞,相當于“他(她)”、“他們(她們)”、“它(它們)”;“他(她)的”、“他們(她們)的”、“它(們)的”:各得~所。莫名~妙。三緘~口。獨行~是。自食~果。 ◎ 指示代詞,相當于“那”、“那個”、“那些”:~他?!??!?。文如~人。名副~實。言過~實。 ◎ 那里面的:~中。只知~一,不知~二。 ◎ 連詞,相當于“如果”、“假使”:“~如是,熟能御之?” ◎ 助詞,表示揣測、反詰、命令、勸勉:“~如土石何?” ◎ 詞尾,在副詞后:極~快樂。大概~。 其 jī 〔酈食(yì)其〕中國漢代人。 筆畫數(shù):8; 部首:八; 筆順編號:12211134
- 秀:
-
基本解釋:秀 xiù
植物吐穗開花,多指莊稼:秀穗。秀而不實(喻人很聰明,卻未做出實際成績)。苗而不秀(喻人早死或虛有其表)。
特別優(yōu)異的,亦指特別優(yōu)異的人:秀異。秀才。優(yōu)秀。后起之秀。
美麗而不俗氣:秀麗。秀勁。秀俊。秀拔(秀麗而挺拔)。清秀。秀外慧中(外貌俊美,內(nèi)心聰明)。
中國元明兩代稱貴族、官僚、富室子弟(稱平民子弟為“郎”):不郎不秀(喻不成材或沒出息)。
茂盛:佳木秀而繁蔭。
筆畫數(shù):7;
部首:禾;
筆順編號:3123453
- 北風(fēng)
-
北風(fēng)其涼,雨雪其雱。
惠而好我,攜手同行。
其虛其邪?既亟只且!北風(fēng)其喈,雨雪其霏。
惠而好我,攜手同歸。
其虛其邪?既亟只且!莫赤匪狐,莫黑匪烏。
惠而好我,攜手同車。
其虛其邪?既亟只且!。
- 中谷有蓷
-
中谷有蓷,暵其乾矣。
有女仳離,嘅其嘆矣。
嘅其嘆矣,遇人之艱難矣!中谷有蓷,暵其脩矣。
有女仳離,條其嘯矣。
條其嘯矣,遇人之不淑矣!中谷有蓷,暵其濕矣。
有女仳離,啜其泣矣。
啜其泣矣,何嗟及矣!。
- 鸤鳩
-
鸤鳩在桑,其子七兮。
淑人君子,其儀一兮。
其儀一兮,心如結(jié)兮。
鸤鳩在桑,其子在梅。
淑人君子,其帶伊絲。
其帶伊絲,其弁伊騏。
鸤鳩在桑,其子在棘。
淑人君子,其儀不忒。
其儀不忒,正是四國。
鸤鳩在桑,其子在榛。
淑人君子,正是國人,正是國人。
胡不萬年?。
讀音
“歐其秀”的讀音為:ōu Qí Xiù,音調(diào)為:陰平,陰平,去聲
多音字
其
(四象之數(shù))四象之數(shù),待于生發(fā),萬事慎重,不具營謀。
兇數(shù)運(表示逆境、沉浮、薄弱、病難、困難、多災(zāi)等)
孤獨運(妻凌夫或夫克妻)
萬事休止數(shù),不足不全如同畫餅充饑。
詩曰:溯體兇變不具整,殘廢病難兼夭折,破家亡身招災(zāi)禍,苦苦之中有孝人。
兇變,身遭兇變的萬事休止符。(兇)
基業(yè):美貌、香艷、破家、災(zāi)危、劫財;損家業(yè)。
家庭:六親緣薄、兄弟如同畫餅,熱心相助者少。應(yīng)看開一些。
健康:衰弱,外傷,皮膚病,夭折病死,發(fā)狂病。
含義:屬破壞的兇就數(shù),不足不全的滅亡之數(shù)。進退不自由,獨立乏能力。大多辛苦困難,或者與其他兇運配合而致發(fā)狂病死,夭折?;蛘叻爬?,破滅,逆難終成廢人。但孝子、節(jié)